Введение к Еврейскому Новому Завету в переводе Давида Стерна

БИБЛИЯ
ЦЕНТРАЛЬНОЕ ПОСЛАНИЕ БИБЛИИ
Говоря о Боге, о Его народе, Израиле, и о Мессии Йешуа, Библия неизменно подчёркивает ту мысль, что человек нуждается в спасении, и что Бог предоставляет ему это спасение. Цель жизни и смысл всей истории в том, что Бог освободит человечество от страданий, вызванных грехом, и восстановит те условия, при которых как отдельные личности, так и целые народы смогут иметь правильные взаимоотношения с Ним. Нравственная жизнь и счастье неразрывно связаны со спасением.

ТАНАХ
Согласно Танаху18 [Ветхий Завет], Бог создал человека по Своему образу для того, чтобы тот имел с Ним личное общение в любви и послушании19. Но человек взбунтовался и избрал свой собственный путь вместо пути Божьего20, и делает это до сих пор21. Бунт этот именуется грехом, а наказание за грех - смерть22, которая представляет собой не просто прекращение существования, но вечное отделение от Бога23.
18Слово Танах - это акроним, составленный из первых букв трёх основных разделов Еврейской Библии: Тора («Закон», Пятикнижие Моисеево), Невиим (Пророки) и Кетувим (Писания)
19Бытие 1:26 - 2:25
20Бытие 3:1 - 19
213 Царств 8:46, Екклесиаст 7:20, Римлянам 3:23
22Бытие 2:17, 5:5; Римлянам 6:23
23Бытие 3:22-24, Исайя 59:1-2


Однако Бог, милостивый настолько же, насколько и справедливый, желает спасти человека от того, что тот заслуживает. С этой целью Он избрал одного человека, Аврагама, и через него произвёл народ, евреев, наделив их особой миссией - "быть благословением" и "светом для народов"24
24Бытие 12:1-3. Исайя 49:6

Через Моше Он дал им Тору, содержащую Его стандарты праведности. Через судей, царей и пророков Он поощрял их, дисциплинировал и обещал, что окончательное спасение придёт к ним и к остальным народам через "помазанника" (ивритское "машиах", русское "мессия", означающее то же самое, что и греческое Христос, русское "Христос").

НОВЫЙ ЗАВЕТ И ЙЕШУА
Продолжая эту летопись, Новый Завет утверждает, что Мессия Израиля, о котором пророчествовал Танах - это Йешуа, реальная историческая личность, что он родился, жил и умер подобно другим. Однако, в отличие от других, он умер не просто оттого, что его жизнь подошла к концу, но с целью искупления нас от наших грехов. Также в отличие от других, он воскрес из мёртвых, жив сейчас и находится "по правую руку от Бога"25 и придёт во второй раз, чтобы принести мир на землю и принять правление в качестве Царя Израиля.

Чтобы объяснить, почему только он мог стать окончательной жертвой за грехи, Новый Завет называет его Сыном Человеческим и Сыном Божьим. Первое из этих имён взято из Танаха26 и смысл его в том, что Йешуа является человеком в полной мере, человеком совершенным, безгрешным, "ягнёнком без порока"27. Поскольку он не должен был отдавать жизнь за свои собственные грехи, он мог стать "Божьим Ягнёнком... берущим на себя грех мира"28. Второе имя, на которое Танах только намекает29, означает, что "в нём, телесно, обитает полнота всего того, что свойственно Богу"; так что он уникальным образом способен выразить любовь Бога по отношению к человечеству30.
25Псалом 109:1, Деят. 7:56 и вся книга Мессианским евреям
26Даниил 7:13
27Исход 12:5. Левит 1-6, 1 Кефы [1 Петра] 1:19
28Йоханан [Иоанн] 1:29, 36
29Исайя 9:5-7. Захария 12:10, Пс. 2:7, Притчи 30:4
30Колоссянам 2:9, Йоханан [Иоанн] 3:16


МЕССИАНСКАЯ ОБЩИНА
Новый Завет также описывает события, происходившие с первыми последователями Йешуа, евреями и язычниками, и объясняет, какое место по отношению к еврейскому народу занимает образовавшаяся Мессианская Община, или "Церковь". В отличие от общераспространённой христианской теологии, Новый Завет не говорит о том, что Мессианская Община заменяет евреев в качестве Божьего народа. Равно не говорит он и о том, что Мессианская Община стоит особняком от евреев как второй вечный народ Бога с особой судьбой и особыми обетованиями. Взаимоотношения эти сложнее: язычники прививаются как "ветви дикой маслины" к еврейской "культивированной маслине", некоторые природные ветви которой "отпали", но однажды "вновь будут привиты к своей маслине", так что в конечном счёте "весь Израиль спасётся"31. Именно на этом основании будет восстановлено единство между Мессианской Общиной и еврейским народом.
31Римлянам 11:16-26.

ШИРОТА ВИДЕНИЯ
Библейская концепция спасения имеет отношение как к отдельной личности, так и к обществу в целом, поэтому Танах и Новый Завет рассматривают широкий спектр видов человеческой деятельности: семейная жизнь, борьба классов, социальные проблемы, торговля, земледелие, окружающая среда, национальное самоопределение, правительство, правосудие, межличностные отношения, поклонение, молитва, физическое и эмоциональное здоровье и внутренняя духовная жизнь. Библия говорит о том, что если мы будем правильно реагировать на призывы Бога, это принесёт спасение во все сферы нашей жизни: на индивидуальном, социальном, общественном, национальном и вселенском уровнях.

ДВА ЗАВЕТА, ОДНА БИБЛИЯ
Две части Библии, Танах и Новый Завет, рассматривают одни и те же вопросы, при этом взаимно дополняют друг друга. История, которая началась с сотворения неба и земли и безгрешного Эдемского рая в первых двух главах Ветхого Завета, завершается безгрешным раем "новых небес и новой земли"32, описанных в последних двух главах Нового Завета. Новый Завет продолжает историю спасения, берущую начало в Танахе и основанную на договорах с Ноахом, Аврагамом, Моше и Давидом, и представляет собой "новый договор", который Бог обещал заключить "с домом Израиля и домом Йегуды"33. Он показывает также, что Йешуа представляет собой совершенное воплощение царской, пророческой, священнической власти и системы жертвоприношений, описанных в Танахе, и сам является содержанием и сущностью Торы. Таким образом, Новый Завет в отрыве от Ветхого еретичен, а Ветхий Завет без Нового является неполным. Два завета составляют одну Библию.
32Исайя 65:17, Откровение 21:1
33Иеремия 31:30-34


ЗАВЕТЫ И ДОГОВОРЫ, НОВЫЙ И ВЕТХИЙ
Слово "завет" отражает конфликт, существующий между ивритом, на котором написан Танах, и греческим языком Нового Завета. Ивритское слово брит означает "договор, соглашение". Греческим эквивалентом слова "договор", или "брит", будет "диатеке". Но "диатеке" может также означать "завещание"34. Словосочетание на иврите "брит хадаша" означает "новый договор". Но собрание текстов, переведённых здесь, называемых на иврите Брит Хадаша, в русском языке известно как Новый Завет, благодаря влиянию греческого диатеке, хотя Иеремия пророчествовал о новом фундаментальном соглашении между Богом и еврейским народом, а не о завещании: о новом договоре, а не завете.
34Мессианским евреям [Евреям] 9:16-17

Более того, если есть "новый" договор, то должен существовать и "старый", которым в данном случае является Моисеев Договор, заключённый Богом с еврейским народом на горе Синай35. В Новом Завете эта мысль ясно выражена в послании к Мессианским евреям [Евреям] 8:6- 13, где, согласно контексту, "старый" не означает "плохой", но "прежний, предыдущий". Поскольку Танах, в котором Моисеев Договор занимает центральное место, датируется 1500 - 300 гг. до н.э.36, он называется Ветхим (Старым) Заветом, чтобы можно было разграничить эти писания и писания первого века н.э., составившие Новый Завет.
35Исход 19-24
36В современной еврейской литературе используются сокращения «до н.э.» и «н.э.», а «до Р.Х.» (до Рождества Христова) и «Р.Х.» (от Рождества Христова) практически не встречаются


к оглавлению или продолжить изучение дальше




Толкования и переводы:



Скачать Еврейский Новый Завет: .pdf
Оффлайн для android .apk

Последнее обновление: 27.05.2014