1-е Коринфянам - Еврейский Новый Завет, перевод и комментарии Давида Стерна

ГЛАВА 10
1. Ибо я, братья, не хочу, что бы вы упустили из виду смысл того, что происходило с нашими отцами. Все они следовали за облачным столпом, и все прошли сквозь море,
Когда они вышли из Египта и направлялись в Землю Израиля. На этом примере Шауль поясняет, что существует реальная опасность быть отвергнутым Богом (9:27); ср. Псалмы 77 и 105. Ведь несмотря на то, что все они имели огромные преимущества и на этом основании могли предположить, что ничто не сможет изменить их положение в глазах Бога (стихи 1-4, ср. Рим. 9:4-5, Мат. 3:9), «большинство из них», попав под осуждение Бога, погибли (ст. 5); пусть это послужит предостережением для вас (стихи 6-14). Ср. Me. 2:3. 6:4-6.

Они следовали за облачным столбом (Исход 13:21-22) и прошли сквозь море (Исход 14:19-31; Псалом 104:39, 135:13-15). 


2. и в истории с облаком и морем все они были погружены в Моше,
Они были погружены. Здесь стоит форма греческого глагола баптизо, которая обычно переводится как «крестились». Значение корня этого слова - «погружать», «обмакивать», «окунать» в жидкость так, что бы погружаемый предмет принимал свойства того, во что он погружается, например, окунать ткань в краску или кожу в дубильный раствор (ком. к Мат. 3:1). Таким образом, принять погружение в Моше означает объединиться с ним, признать его видение, намерения и руководство. Израильтяне сделали это, доверившись ему в истории с облаком и морем.

Те переводы, согласно которым израильтяне крестятся в облако и в море, ошибочны. Как сказано в Танахе, они находились рядом с облаком или под ним, а переходя море, они шли посуху, между стенами морской воды, возвышавшимися по обе стороны от них. Скорее, как отметил один анонимный критик, именно египтяне «на самом деле крестились в море». Тем не менее, можно провести аналогию между погружением в Моше и погружением «в Мессию» (Рим. 6:3, Гал. 3:27; также ср. 1:13-15, 12:13 в данном письме), подобно тому, как «пища» и «питье» в следующем стихе в какой-то мере аналогичны хлебу и вину причастия (евхаристии, мессе, Господней вечере). Спорным является вопрос о том, принадлежит ли концепция «погружения в Моисея» Шаулю, или же он заимствовал её из существующего мидраша. Я лично подобного мидраша не встречал, хотя некоторые другие элементы приведённого Шаулем примера можно найти в подобной литературе (см. ком. к ст. 3-4). 


3. а также все они ели одну и ту же пищу от Духа,
4. и пили одно и то же питьё от Духа, поскольку пили из Камня, посланного Духом, следовавшим за ними, а Камнем этим был Мессия.
Стихи 3-4. Пищу (манну, Исход 16:4-36), питье (воду), камня (Исход 17:1-7; Числа 20:7-13; Псалмы 104:41, 113:8), которые были от Духа, посланы Духом, греч. пнеуматикос, которое в Новом Завете использует только Шауль. В этом письме он употребляет его 15 раз, больше, чем во всех остальных своих письмах вместе взятых. По моему мнению, здесь оно означает «свойственное, имеющее отношение к Святому Духу» (Руах ГаКодеш). Однако в данном контексте оно также может иметь значение «духовный», либо в смысле «сверхъестественный», либо в смысле «подкрепляющий духовно».

Если верно первое значение (как в Псалме 77:24-25), тогда стихи означают, что Израиль, хотя и обладал сверхъестественными преимуществами, не выдержал испытания. Последняя идея, подразумевающая, что манна и вода каким-то образом могли питать духовно, звучит странно для современного человека, но, вероятно, восходит к иудаизму Филона Александрийского, который уподобил чудесную пищу и питье (или их источник, камень) слову и мудрости Бога. Если таково правильное понимание, тогда, по контексту, это может быть связано с идеей о том, что хлеб и вино Причастия «являются» телом и кровью Мессии (Мат. 26:26 и ком.), Камня, следовавшего за ними.

Согласно Агаде [легенды мидрашей, имеющие отношение к Танаху], в пустыне Детей Израиля сопровождал катящийся камень, изливавший воду. (Авраам Хилл (The Minhagim, New York: Sepher-Hermon Press, Inc., 1979, p. 332)).

Это утверждение берёт за основу такие источники, как Раши, который объясняет, что Колодец Мирьям, упомянутый в Талмуде (Тааниг 9а), был «камнем... он катился и сопровождал Израиль и был тем самым камнем, по которому ударил Моисей». В Шабат 35а говорится о «движущемся колодце». Таким образом, идея о том, что камень сопровождал израильтян, возможно, уже была известна иудаизму.

Однако почему Шауль решил, что Камнем этим был Мессия? Намёк можно найти в Рим. 9:33-10:11, где Йешуа отождествлён с «краеугольным камнем» Книги Исайи 28:16. В Лук. 20:17-18 говорится о «камне, который отвергли строители» и который стал «главою угла» (Псалом 117:22). Верующие, падая на камень, разбиваются; а упав на неверующих, камень превращает их в порошок; см. также Мат. 16:18 и ком.

В Танахе Бог многократно назван Скалой («твердыня», «прибежище», «защита»; Второзаконие 32:4,15,18,30,31; 2 Царств 22:47; Исайя 26:4; Псалмы 17:32; 18:15; 27:1; 30:3-4; 41:10; 61:3,7-8; 77:35; 88:27; 91:16; 93:22: 94:1; 143:1), как и в еврейских молитвах и песнях. Одна из наиболее известных широт (песен), которую еврейские семьи поют в Шабат, - Цур Мишеле Ахалну («Скала, от которой мы ели»). Поскольку вполне возможно, что она была написана ещё во втором веке, и поскольку в ней можно найти некоторые параллели приведённым стихам, я процитирую две строфы:

'Скала, от которой мы ели -
Благословите Его, мои верные друзья!
Мы ели досыта, запасы же не истощались,
В соответствии со Словом Адоная.
Наш Пастырь, наш Отец, питает Свой мир;
Мы ели Его хлеб и пили Его вино...
Он насытил наши души пищей и подкрепил их...
Да будет благословен и превознесён Милостивый!'

Из семнадцати мелодий для этой песни, перечисленных в книге Нейла Левина «Антология Змирот» (Cedarhurst, New York: Тага Publications, 1981), мне больше всего нравится третья, популярная в Израиле сефардская мелодия. Некоторые мессианские евреи, живущие в Израиле, поют песню на этот мотив, когда совершают причастие.

Тем не менее, ничто из упомянутого выше не может полностью объяснить, почему Шауль отождествляет камень, следовавший за израильтянами в пустыне, с Мессией. Возможно, существует какой-то еврейский источник, взятый за основу, однако мне он неизвестен. Идею о предсуществовании Мессии можно обнаружить в многочисленных еврейских работах (см. ком. к Йн. 1:1). 


5. Тем не менее, большинством из них Бог был недоволен, и потому вся пустыня была усыпана их телами.
Большинством. Это явное преуменьшение, поскольку из всех израильтян старше 20 лет только Йегошуа и Халеву было разрешено войти в Обетованную Землю (Числа 14:27-38, 26:63-65). 

6. Это были исторические события, послужившие прообразами, которые учат нас не склоняться в своём сердце ко злу, подобно им.
Исторические события, послужившие прообразами или уроком (греч. тюпой, «образы»). Подобно нам, израильтяне обладали множеством преимуществ; не будем же склоняться... ко злу, подобно им, чтобы оградить себя от всех негативных последствий (стихи 5,7-10). 

7. Не будьте же идолопоклонниками, как некоторые из них - как сказано в Танахе: "И сел народ есть и пить, а затем принялись забавляться".
8. Давайте не будем заниматься распутством, как это делали некоторые из них, а в результате в один день погибло двадцать три тысячи.
Стихи 7-8. Всё описанное относится к изваянию золотого тельца. Под словом «забавляться» имеются в виду сексуальные игрища или идолопоклонство. Либо же, как в стихе 8 (ссылка на Книгу Чисел 25:1-9), совершая первое, люди, таким образом, поклонялись идолу.

В один день погибло двадцать три тысячи. В Книге Чисел 25:9 говорится, что всего от наказания погибли двадцать четыре тысячи человек. Люди, стремящиеся согласовать библейские факты, выдвигают предположение о том, что обе цифры приблизительно указывают на реальное число, либо из 24 000 погибших в результате наказания 23 000 человек погибли в один день. Некоторые полагают, что Шауль забыл точное количество и привел приблизительное число по памяти (а она у него была неплохой). 


9. Давайте не будем испытывать Мессию, как делали некоторые из них, и погибли от змей.
См. Числа 21:4-6; ср. Йн. 3:4, где говорится о том же событии. 

10. И давайте не будем роптать, как делали некоторые из них, и погибли от руки Истребляющего Ангела.
Числа 17:6-15 (16:41-50), возможно, и другие случаи.
Истребляющего Ангела, см. Исх. 12:23, 2 Цар. 24:16, 1 Пар. 21:15, 2 Пар. 32:21; ср. также Деят. 12:23. Мидраш Рабба на Екклесиаст 4:3 говорит о «пяти истребляющих ангелах», у каждого из которых есть имя. 


11. Всё это происходило с ними во время исторических событий, ставших прообразами, записанных в качестве предостережения для нас, живущих в ахарит-гаямим.
Для нас, живущих в ахарит-гаямим, в «последние дни», о которых говорится в Танахе (Числа 24:14; Второзаконие 4:30, 31:29; Иеремия 23:20, 30:24, 48:47, 49:39; Иезекииль 38:16; Даниил 2:28, 10:14; Осия 3:5), или в «конце дней» (Даниил 12:13). Поскольку Мессия уже пришёл в первый раз, мы живём, по крайней мере, в начале Последних времён и ожидаем возвращения Мессии в конце этого периода. Этот перевод также соответствует пониманию раввинов, так как они используют еврейское слово кец («конец») для обозначения окончания нынешней эпохи и начала Мессианской эры. Буквальным же переводом будет: «на которых сошлись цели и исполнения веков», и это тоже согласуется в некоторой степени с тем, что было здесь сказано. 

12. Поэтому тот, кто думает, что он стоит, пусть будет осторожен, как бы ему не упасть!
13. Вас постигло обычное для людей искушение, и можно довериться Богу в том, что Он не позволит вам быть искушаемыми сверх меры. Напротив, наряду с искушением, Он также предоставит помощь, чтобы вы смогли перенести его.
Искушение или «испытание». В связи с этим возникает вопрос: подвергает ли Бог людей испытаниям (см. Яак. 1:13 и ком.)? Ответить на него следует утвердительно. Наиболее известные случаи - это испытания Аврагама (Бытие 22), Иова (вся книга) и Йешуа (в пустыне, Матитьягу 4). В Книге Откровения 2-3 говорится, что те, которые преодолеют, выдержат испытание, будут вознаграждены. 

14. Итак, друзья мои, бегите от идолопоклонства!
15. Я обращаюсь к вам как к здравомыслящим людям; судите сами о том, что я говорю,
16. "Чаша благословения", над которой мы произносим браху, - разве это не приобщение к жертвенной смерти Мессии с пролитием крови? Хлеб, который мы преломляем, не является ли приобщением к телу Мессии?
«Чаша благословения». Третья чаша Пасхального Седера называется «чашей благословения»; поскольку стихи 16-21 относятся к причастию, основанному на Последней трапезе Йешуа (Пасхальном ужине), возможно, имеется в виду именно эта чаша. Или, поскольку далее следует фраза «над которой мы произносим браху» («благословение»; см. ком. к Мат. 9:8), речь может идти об особом благословении, дополняющем обычное благословение над вином (см. ком. к Мат. 26:27), чтобы освятить вино и сделать его символом жертвенной смерти Мессии с пролитием крови («крови», см. Рим. 3:25; ср. Рим. 6:3-5), чтобы мы могли «причаститься» к ней. Причастие обсуждается в 11:23-34 ниже. 

17. Поскольку есть только один хлеб, то мы, которых много, составляем одно тело, так как все мы едим от одного хлеба.
Так как все мы едим от одного хлеба, Йешуа, который сказал: «Я хлеб жизни» (Йн. 6:35), мы.., составляем одно тело. Эта мысль будет обсуждаться более подробно в главе 12. 

18. Взгляните на физический Израиль: разве те люди, которые едят жертвы, не приобщаются к жертвеннику?
Физический Израиль, буквально «Израиль по плоти». Этот стих играет важную роль при рассмотрении традиционной христианской теории, известной как теология замещения, утверждающей, что Церковь заменила собой евреев в качестве «истинного» или «нового Израиля». Вопрос заключается в следующем: использует ли Шауль слова «по плоти» в том смысле, что существует также другой Израиль, «по Духу»? Шауль противопоставляет эти два определения в Рим. 1:3-4, 8:4-5, и Гал. 4:29. Выражение «по Духу» появляется в Новом Завете только в этих двух местах, хотя в 19 других местах, где используется выражение «по плоти», можно предположить и наличие альтернативы - «по Духу».

Однако только в Рим. 11:17-24, проводя аналогию с культурной и дикой маслиной, Шауль наиболее ясно объясняет своё понимание роли Израиля в данную эпоху. Израиль включает в себя три подгруппы: ветви культурного дерева, которые были отсечены и остаются отсеченными (немессианские евреи), ветви культурного дерева, которые были отсечены, а затем привиты обратно к своему дереву (мессианские евреи), и ветви дикой маслины, привитые к культурному дереву (христиане-язычники); см. ком. к Рим. 11:23-24. Таким образом, физический Израиль является частью Израиля и состоит из первых двух упомянутых групп: немессианских и мессианских евреев. Ни в одном месте Нового Завета Церковь не названа новым или истинным Израилем. Больше об этом см. ком. к Рим. 11:26 и к Гал. 6:16. 


19. Что я хочу этим сказать? Что пища, принесённая в жертву идолам, что-либо значит сама по себе? Или что идол что-либо значит сам по себе?
20. Нет, я хочу сказать, что жертвы язычников приносятся бесам, а не Богу; а я не хочу, чтобы вы приобщались к бесам!
21. Вы не можете пить и чашу Господа, и чашу бесовскую, вы не можете участвовать и в трапезе Господа, и в трапезе бесовской.
22. Неужели мы пытаемся вызвать у Господа ревность? Неужели мы сильнее Его?
Стихи 14-22. Основываясь на предостережениях, высказанных в стихах 6-13, Шауль выдвигает ещё одну причину для того, чтобы отказаться от пищи, принесённой в жертву идолам (проблема, поднятая в 8:1): было бы неразумно здравомыслящим людям (ст. 15) пить и чашу Господа, и чашу бесовскую (ст. 21). Это ключевой пункт в цепи доказательств, ведущих к заключению в ст. 23. 

23. "Всё позволено", - говорите вы? Возможно, но не всё полезно. "Всё позволено"? Возможно, но не всё назидает.
24. Пусть никто не преследует свои собственные интересы, но заботится об интересах другого.
25. Ешьте всё, что продаётся на мясном рынке, не мучаясь угрызениями совести,
26. поскольку земля и всё, что в ней, принадлежит Господу.
27. Если какой-то неверующий человек приглашает вас поесть с ним, и вы хотите пойти, ешьте всё, что поставлено перед вами без угрызений совести.
28. Если же кто-то говорит вам: "Это мясо было принесено в жертву", - тогда не ешьте его из уважения к тому, кто сообщил вам об этом, и ради спокойствия совести,
29. однако, я имею в виду, не вашей совести, а совести того человека. Вы говорите: "Почему моя свобода должна быть в зависимости от чьей-то совести?
30. Если я принимаю это с благодарностью, почему я подвергаюсь осуждению за то, за что сам я благословляю Бога?"
31. Что ж, едите вы, пьёте, или делаете ещё что-либо, делайте всё это так, чтобы Бог был прославлен.
32. Не становитесь ни для кого препятствием - ни для евреев, ни для язычников, ни для Божьей Мессианской Общины.
Делится ли всё человечество на три перечисленные группы? Здесь есть упоминание о немессианских евреях, неверующих язычниках (буквально «греки») и Божьей Мессианской Общине, состоящей из мессианских евреев и мессианских язычников. На основании данного стиха некоторые делают вывод, что спасённый еврей больше не является евреем. Цепь рассуждений следующая: когда нееврей обретает веру в Мессию, он оставляет язычество, следовательно, когда еврей становится верующим в Мессию, он оставляет «законнический иудаизм». В Божьей Мессианской Общине оба теряют свою прежнюю сущность - «нет ни еврея, ни язычника» (Гал. 3:28). Мессия «сделал нас обоих одним целым и разрушил мхицу, разделявшую нас», создав «из двух групп... новое единое человечество» (Еф. 2:14-15), для которого не имеет значения «обрезан ты или не обрезан; новое творение - вот что в самом деле имеет значение» (Гал. 6:15).

Хотя евреи и язычники действительно нуждаются в спасении в равной степени, и в этом отношении между ними нет никакого различия, тем не менее, спасение не должно стирать их индивидуальных отличий как евреев и язычников. Я рассматриваю данный вопрос в ком. к Гал. 3:28 и в Еф. 2:11-22 и ком., здесь же я также должен отметить, что Шауль продолжает называть спасённых язычников «язычниками» (Рим. 11:13 и ком., Еф. 2:11 и ком.), а спасённых евреев - «евреями» (Гал. 2:13 и ком.). Кроме того, себя самого он называет фарисеем (Деят. 23:6 и ком.), а это, безусловно, означает, что, став верующим, он продолжал считать себя евреем. Божья Мессианская Община, Его Церковь, состоит из спасённых евреев, которые не перестают быть евреями, и спасённых язычников, остающихся язычниками (т.е. неевреями). 


33. Подобно тому, как я стараюсь угодить всем в своих поступках, заботясь не о собственных интересах, а об интересах многих, так чтобы они спаслись;
Стихи 10:23-11:1. Точно такая же проблема рассматривается в 6:12. Здесь Шауль ставит вопрос следующим образом: как твоя свобода воздействует не на тебя самого, а на твоего брата? Назидает ли она?

В стихах 25 и 27-29 приводятся три особых наставления касательно свободы в ответ на вопрос, поднятый в 8:1 (см. ком. к 8:1 и к 8:13); стихи 26 и 29-31 предлагают логическое обоснование; а стихи 32-33 и 11:1 суммируют принципы мессианского образа жизни, ключевые элементы «Торы в интерпретации Мессии» (9:21 и ком.). 


далее...



1-е Коринфянам:



Толкования и переводы:

Скачать Еврейский Новый Завет: .pdf

Последнее обновление: 27.05.2014

Радио EL-HI






 

<<<Чтобы вернуться наверх, нажмите на левый край страницы
Всё наше видео на YouTube.com

Иврит для начинающих t.me/kifakz

© КИФА, 2010-2018
Яндекс.Метрика