2-е Коринфянам - Еврейский Новый Завет, перевод и комментарии Давида Стерна

ГЛАВА 6
1. Будучи сотрудниками Бога, мы убедительно просим вас, чтобы благодать, полученная вами от Него, не оказалась тщетной.
2. Ибо Он говорит: "В благоприятное время Я услышал тебя; в день спасения Я помог тебе"
Стихи 1-2. Мы убедительно просим вас, чтобы благодать, полученная вами от Него, не оказалась тщетной (буквально «не получили Его благодать напрасно»), то есть получив, не жили затем не для Бога (5:15). Это начало новой темы (поднимаемой вновь в ст. 13: «откройте широко свои сердца»), значение которой раскрывается в призыве к благотворительности в главах 8-9. В соответствии с этим, ст. 2-10 не только говорит о том, что делает Шауль, подражая Богу, но и призывает коринфян, делать то же самое. 

3. Мы стараемся ни для кого не создавать препятствий на пути, чтобы никто не смог найти изъяна в нашем труде.
Ср. 1 Kop. 9:19,23. 

4. Напротив, мы стремимся во всём проявить себя как Божьих работников, постоянно превозмогающих беды, трудности, неурядицы,
5. побои, тюремные заключения, бунты, усталость, недоедание и недосыпание.
6. Мы проявляем себя в чистоте, знаниях, терпении и доброте, посредством Руах ГаКодеш, в искренней любви
7. и в правдивости слов, и в Божьей силе. Мы проявляем себя в использовании праведных методов борьбы, когда наступаем и когда обороняемся;
8. в почёте и бесчестии, в похвале и поношении, когда нас обвиняют в лицемерии и когда считают искренними,
9. будучи неизвестными и знаменитыми. Мы проявляем себя как работников Божьих, идущих на смерть, однако, взгляните - мы живы! Истязаемы, но не убиты;
10. имеем все причины для печали, но всегда наполнены радостью; бедны, однако обогащаем многих; ничего не имеем, и при этом имеем всё!
Стихи 4-10. Ср. 4:7-12, 11:22-33, 1 Кор. 4:9-13. 

11. Дорогие друзья в Коринфе! Мы откровенно обратились к вам, мы широко открыли сердца.
12. Любое неудобство, переживаемое вами, было навязано не нами, но вашим собственным внутренним естеством.
13. Итак, чтобы всё было "по правилам" (я говорю детским языком), вы тоже откройте широко свои сердца.
14. Не впрягайтесь в одно ярмо с неверующими, ибо как могут сотрудничать праведность и беззаконие? Какое общение между светом и тьмой?
15. Возможна ли гармония между Мессией и Блияалем? Что общего у верующего с неверующим?
16. Возможно ли согласие между храмом Божьим и идолами? Ведь мы храм живого Бога - как сказал Бог:
"Я сотворю себе жилище в них... и буду ходить среди вас.
Я буду их Богом,
И они будут Моим народом
".
17. Потому Адонай говорит:
"Выйдите из среды их; отделитесь; даже не прикасайтесь к нечистому.
Тогда Я сам приму вас

18. То есть
"Я буду вашим Отцом, и вы будете Моими сыновьями и дочерьми',
говорит Адонай-Цваот".
Стихи 14-7:1. Шауль хочет, чтобы его дорогие друзья в Коринфе (ст. 11) открыли свои сердца по отношению к нему (и остальным; см. ком. к ст. 1-2), ибо сам он делает именно это по отношению к ним, а также чтобы они не объединялись с «лжепосланниками» (11:13), которые на самом деле неверующие: это и будет свидетельством того, что они не напрасно получили Божью благодать (ст. 16).

Стих 14 иногда используется в качестве доказательства того, что верующие не должны вступать в брак (впрягаться в одно ярмо) с неверующими. Конечно, можно сделать подобный мидраш, но прямой смысл текста не имеет отношения к браку. Верующей вдове предписывается не выходить замуж за неверующего (1 Кор. 7:39). С точки зрения иудаизма, смешанный брак подразумевает ассимиляцию; см. 1 Кор. 7:18 и ком.
Об «Адонай-Цваот» (ст. 18) см. ком. к Рим. 9:29. 


далее...



2-е Коринфянам:



Толкования и переводы:



Скачать Еврейский Новый Завет: .pdf
Оффлайн для android .apk

Последнее обновление: 27.05.2014






 

<<<Чтобы вернуться наверх, нажмите на левый край страницы
Всё наше видео на YouTube.com

Иврит для начинающих t.me/kifakz

© КИФА, 2010-2018
Яндекс.Метрика