Деятельность - Еврейский Новый Завет с комментариями, перевод Давида Стерна

ГЛАВА 17

1. Пройдя Амфиполис и Аполлонию, Шауль и Сила прибыли в Фессалонику, где была синагога.
Синагога. Текст говорит: «собрание евреев». См. ком. к 13:5. 

2. Шауль, по своему обыкновению, вошёл туда, и в течение трёх Шабатот преподавал им драшот из Танаха,
Шауль был соблюдающим традиции евреем (ком. к 13:9), и потому он ходил в синагогу по обыкновению, а не изредка, когда ему это было выгодно.

Преподавал им драшот, буквально «прочёл им лекции». Буквальное значение слова драш - «исследование»; слово может означать проповедь, экзегезу, поучительное истолкование текста. Слово мидраш имеет тот же корень. Обычно в период составления литературы мидраша (с 100 г. до н.э по 500 г. н.э.) драш состоял из трёх частей:
1) вступление, состоящее из библейского стиха с примерами и притчами,
2) конкретный текст, который надо было истолковать, дополнив его историями, аллегориями и параллельными текстами,
3) заключение, состоящее из увещевания, слов утешения, заканчивающееся молитвой Кадиш (см. ком. к Мат. 6:9-13). То, что Шауль часто пользовался методом мидраш и талмудическими формами изложения мысли, подтверждается такими местами, как Рим. 10:5-13; 1 Кор. 9:9-14; 2 Кор. 3:3-18; Гал. 3:16, 4:22-31. 


3. объясняя и подтверждая с помощью текста, что Мессия должен был перенести страдания и воскреснуть из мёртвых, и что "Йешуа, которого я проповедую вам, и есть Мессия".
Объясняя и подтверждая с помощью текста, буквально «открывая и ставя перед ними». Можно слышать возражения против метода «подтверждения текстами» (т.е. объяснения и цитирования мест Писаний для подтверждения какой-либо мысли, что и делал Шауль). Главный аргумент состоит в том, что этот метод можно употреблять во зло: вырывать отрывки из контекста или придавать им значение, которое никогда не подразумевалось автором. Да, действительно, есть случаи злоупотребления, «тем не менее, твердое основание Бога непоколебимо» (2 Тим. 2:19): если отрывки цитируются в соответствии с их контекстом, если термины переводятся правильно и объясняются, если делается анализ культурного контекста и ситуации, в которой находятся автор и его предполагаемые слушатели, то этот метод будет совершенно правильным. Им пользовались раввины в течение всей еврейской истории, и нет оснований предполагать, что подход Шауля к использованию Писаний не соответствовал традиции иудаизма.

Тот факт, что в Новом Завете Танах цитируется 695 раз, показывает, что, по мнению новозаветных авторов, значение жизни и призвания Йешуа можно адекватно оценить только в системе учений и понятий Танаха, несмотря на то, что Бог сотворил в нём нечто уникальное и радикально новое. Это убеждение побуждало первых верующих взглянуть на Танах по-новому, что вело к осознанию его роли и места в истине Нового Договора. В некоторых случаях было достаточно сослаться на «Писания» или «Танах» в целом (например, 1 Кор. 15:3-4), но зачастую основные события жизни Йешуа привязывались к конкретным текстам. В то же время в Новом Завете невозможно обнаружить надуманные аллегории, столь характерные для поздней раввинской и христианской литературы. С другой стороны, в нём нет расширенных толкований отрывков Танаха стих за стихом, которые встречаются уже в Кумране и позже в еврейской и христианской традиции (это можно увидеть лишь в Ме. 3:7-4:11). В Новом Завете цитируются отдельно взятые стихи, толкованию которых свойственна сдержанность; они употреблены для того, чтобы отразить уверенность автора в том, что приход Мессии Йешуа играет центральную роль в исполнении Божьих намерений по отношению к Израилю и всему миру.

Мессия должен был перенести страдания и воскреснуть из мёртвых. Шауль должен был подтвердить это с помощью Танаха, например, с помощью Книги Исайи 52:13-53:12 и Псалма 15:8-11 (см. 1 Кор. 15:3-4 и ком.), ибо еврейский народ ожидал, что главнейшей и первоочередной задачей Мессии будет политическое освобождение своего народа (1:6-7 и ком.).

Йешуа... и есть Мессия (См. Мат. 1:1 и ком.). Основной задачей Шауля было изменить порядок в ожиданиях еврейского народа. Далее он должен был показать, что эти новые ожидания исполнены в Йешуа. 


4. Некоторые из евреев поверили и решили присоединиться к Шаулю и Силе, а кроме них многие греки из "боящихся Бога" и немалое число знатных женщин.
Некоторые из евреев поверили и решили присоединиться к Шаулю и Силе. Уверовавшие в Йешуа, как правило, сохраняют общение с теми, кто привёл их к вере. Шауль и Сила никогда не бросали новообращённых на произвол судьбы, как это делают многие евангелисты в наши дни; и нигде в Новом Завете нет намёка на то, что верующие могут жить сами по себе, не имея общения с остальными членами Тела Мессии.
Из «боящихся Бога». См. ком. к 10:2. 


5. Однако неверующие евреи, охваченные завистью, отыскав каких-то негодяев из тех, что бродят без дела по рыночной площади, собрали из них толпу и устроили в городе беспорядки. Они напали на дом Ясона, намереваясь вывести Шауля и Силу к народу.
Неверующие евреи здесь и в ст. 13. См. ком. к 9:22-23.
Ясона, который, вероятно, был евреем, так как Шауль и Сила не стали бы без надобности вызывать раздражение у еврейской общины, проживая в доме язычника. У многих грекоязычных евреев были греческие имена; см. ком. к 13:9. В своём комментарии И. Говард Маршалл высказывает гипотезу о том, что он был евреем, «его еврейским именем, возможно, было имя Йегошуа, а Ясон имело похожее звучание для использования в греческой среде». Подобная традиция распространена в еврейской диаспоре и в наши дни, когда используется еврейское имя и похожее имя на местном языке, например, Борис и Барух. Иосиф Флавий пишет о первосвященнике Йегошуа, жившем во втором веке до н.э., который «изменил своё имя на Ясон» (Иудейские древности 12:5:1). 


6. Но не обнаружив их, потащили Ясона и некоторых других братьев к городским властям и стали кричать: "Эти люди, перевернувшие весь мир вверх дном, и сюда добрались!
7. А Ясон позволил им жить в его доме! Они не повинуются указам императора, так как утверждают, что у них другой царь - Йешуа!"
Утверждают, что у них другой царь - Йешуа. Ср. 16:20-23 и ком., а также обвинения, предъявленные Йешуа во время суда над ним (Йн. 18:33-38, 19:12) и его ответы.
Он действительно Царь. Он будет править миром. Тем не менее, его правление сейчас не распространяется на этот мир (Йн. 18:36), и поэтому Шауль учил верующих исполнять установленные в мире законы (Рим. 13:1-7), а Кефа написал: «Почитайте императора» (1 Кеф. 2:17). Само учение посланников опровергает обвинения, выдвинутые против Шауля и его спутников. 


8. Их слова встревожили народ и власти,
9. так что они отпустили Ясона и остальных только после того, как те дали им обязательство.
10. Как только настала ночь, братья отправили Шауля и Силу в Берию. Прибыв туда, они тотчас пошли в синагогу.
11. Местный народ был более благоразумен, нежели жители Фессалоники; они с большим интересом выслушали послание, ежедневно сверяя с Танахом то, что говорил Шауль.
12. Многие из них уверовали, кроме того, поверило немало греков - как знатных женщин, так и мужчин.
Сегодня мессианские евреи подобным же образом приветствуют и поощряют такую открытость сердец. Мы уверены, что если Добрая Весть преподносится должным образом, когда слушающие полагаются на факты, включая Танах, и имеют возможность проверить истинность информации, часто отклик будет таким же, как в Верии, где многие евреи поверили Йешуа. Это был очевидный успех Шауля в проповеди Евангелия еврейскому народу. 

13. Однако когда неверующие евреи из Фессалоники узнали о том, что Шауль проповедует Божье Слово и в Берии, они направились туда и устроили там беспорядки, подстрекая народ.
14. Братья немедленно отправили Шауля вниз по побережью, а Сила и Тимофей остались.
15. Люди, пошедшие вместе с Шаулем, проводили его до самых Афин и отправились назад, получив указания передать Силе и Тимофею, чтобы те как можно скорее шли к нему.
16. Пока Шауль ждал их в Афинах, его дух пришёл в смятение при виде города, полного идолов.
17. Тогда он начал устраивать в синагоге дискуссии с евреями и "боящимися Бога", а также ежедневно говорил на рыночной площади со всеми, кто там находился.
В Афинах Шауль, как обычно, обсуждал Евангелие в синагоге с евреями (ком. к 13:5) и с «боящимися Бога», людьми, наиболее расположенными к принятию Вести (ком. к 10:2 и к 13:16). Также он говорил на рыночной площади, где всегда собиралось больше всего людей, со всеми, кто там находился. Он пытался по возможности достичь сердца каждого человека, и потому пошёл туда, где у людей было время выслушать его и поговорить с ним (это новозаветный пример уличной евангелизации). Он не ждал, когда люди начнут приходить к нему, и шёл к ним сам, делая это не жалея сил - ходил ежедневно. 

18. Кроме того с ним стали встречаться философы эпикурейцы и стоики. Некоторые из них спрашивали: "Что хочет сказать этот болтун?" Другие, из-за того, что он проповедовал Добрую Весть о Йешуа и воскресении из мёртвых, говорили: "Похоже, он проповедует чужих богов".
Философы, эпикурейцы и стоики. Последователи Эпикура (341-270 до н.э.) отрицали существование Бога, наделяющего всё смыслом, и верили, что вселенная произошла случайно из потока атомов. Они высмеивали популярных в обществе (языческих) богов и мифологию. Их рассуждения о душе носили материалистический характер: душа растворялась и рассеивалась при смерти. Таким образом, целью жизни было наслаждение, а не преследование более высоких или данных из вне нравственных и духовных интересов. Наслаждение могло быть грубым и низким, если человек был склонен к нему, или же эстетическим и утончённым. Сегодняшние последователи эпикурейцев говорят: «живи как хочешь», а их бессовестный эгоизм редко смягчается элементарным ограничением «если это не мешает другим».

Стоики были пантеистами; для них «Бог был лишь словом, обозначавшим какой-то неопределённый дух разума во вселенной. Они видели в душе нечто материальное, что после смерти поглощалось этим расплывчатым «Богом». Все основные восточные религии и некоторые их западные ответвления имеют в своей основе похожие идеи, отрицающие существование высшего Бога, сотворившего вселенную и управляющего ею независимо от людей и их представлений.

Моральный кодекс стоиков в некотором смысле был выше кодекса эпикурейцев, но главным моральным достижением для них была совершенная апатия, возвышающаяся, по их мнению, над чувствами и обстоятельствами. Многие замкнувшиеся в себе люди подавляют в себе боль и вину, которую они должны чувствовать, и пытаются возвести свою замкнутость в ранг философии, вырабатывая разновидность стоицизма. В этой философии удовольствие не есть нечто хорошее, а боль не есть зло, ибо ничто не имеет особого значения. «Рассудок» становится направляющим фактором, но если «рассудок» не находит более причин, по которым стоит жить, самоубийство становится «разумным» поступком - первые два лидера стоицизма покончили с собой. В нашем веке это направление мысли развивалось Альбером Камю в его романе «Странник» и в эссе «Миф о Сизифе» (см. мою книгу «Мессианский еврейский манифест», с. 35-41, об истории и о смысле жизни).

Как стоицизм, так и эпикурейство (и их преемники) противостоят религии Библии. В настоящем стихе мы наблюдаем, как Шауль, проявляя Божью любовь, ведёт себя с людьми (такими же грешными, как и любой другой человек), которые воспринимают жизнь, прежде всего, на интеллектуальном уровне.

Болтун, или: «дилетант»; буквально «подбирающий зёрна», подобно птице, которая подбирает зёрна то здесь, то там.

Он проповедует чужих богов. Людит занимающиеся умственным трудом, распределяют всё по понятным им категориям. Извечная ошибка - неверная или слишком поспешная классификация. Мессия Йешуа - это не «чужой бог». Если вы хотите правильно воспринять его, то не надо помещать его в заготовленные коробочки, лучше полностью измените свою точку зрения, свои категории и всё остальное. «Не уподобляйтесь стандартам этого мира, но преобразуйтесь обновлением вашего ума» (Рим. 12:2). 


19. Они взяли его и повели в Верховный Совет, говоря: "Можем ли мы знать, что за новое учение ты преподаёшь?
20. Кое-что из того, что мы слышим, представляется нам весьма странным, и мы хотели бы знать, что всё это означает".
21. (Все афиняне, а также проживавшие там чужеземцы, охотно проводили свободное время, беседуя и слушая о новейших учениях).
22. Шауль встал посреди собрания Совета и сказал: "Жители Афин, я вижу, что вы очень набожны во всех отношениях!
Стихи 19-22. Верховный Совет (ст. 19), собрания Совета (ст. 22а). Греческое Ареос пагос в обоих местах Синодальной Библии переведено словом «ареопаг» («Холм Ареса [Марса]», греки называли бога войны Аресом, а римляне - Марсом). Название места стало использоваться в обиходной речи для обозначения Верховного Совета, некогда собиравшегося там. 

23. Так как прогуливаясь и осматривая ваши святыни, я обнаружил жертвенник, на котором было начертано: 'Неведомому Богу'. Я же проповедую вам того, которому вы уже поклоняетесь, не подозревая об этом.
24. Бог, сотворивший вселенную и всё, что находится в ней, Господь небес и земли, живёт не в рукотворных храмах;
25. и не нуждается в служении человеческих рук, не испытывая ни в чём недостатка; ведь Он сам даёт каждому жизнь и дыхание и всё остальное.
26. От одного человека Он произвёл все народы, населяющие землю, установив пределы их расселению и времена их процветания.
27. Бог сделал так для того, чтобы люди искали Его, и, возможно, дотянувшись, нашли бы Его - хотя на самом деле Он недалеко от каждого из нас,
28. 'так как в нём мы живём и движемся и существуем'. Действительно, по выражению некоторых из ваших поэтов: 'Поистине мы дети его'.
29. Итак, будучи Божьими детьми, мы не должны полагать, что сущность Бога напоминает золото, серебро или камень, которые принимают форму благодаря мастерству и воображению человека.
30. В прошлом Бог прощал подобное неведение, но сейчас Он велит всем людям обратиться к Нему от своих грехов.
31. Ибо Он назначил День, в который будет справедливо судить весь населённый мир посредством человека, предназначенного Им для этой цели, что Он и доказал всем, воскресив его из мёртвых".
Тем, кто подходит к жизни с позиции интеллекта, Шауль предлагает знания вместо неведения (ст. 23). Он совсем не пользуется Писаниями, поскольку это не имело бы смысла для этих высокообразованных язычников (для сравнения см. ст. 2-3 и ком.. 10-12 и ком.). Вместо этого он цитирует греческих поэтов в ст. 28 (сначала Эпименида, затем Арата или Клеанфа); в другом месте он приводит слова Менандра (1 Кор. 15:33) и Эпименида Критского (Тит. 1:12). Он представляет Бога Творцом, Создателем всего, Правителем народов и истории (ст. 24-26), ищущим нашей любви (ст. 27-28), которая заключается не в идолопоклонстве (ст. 24-25,29), но в отвращении от грехов (ст. 30), потому что грядёт день, когда все люди будут судимы Богом через воскресшего Йешуа (ст. 31). Воскресение Йешуа всенародно доказывает истинность Евангелия, и потому объективно требует веры (см. ком. к 26:8). 

32. При упоминании о воскресении мёртвых некоторые начали высмеивать его, а другие сказали: "Хотелось бы ещё как-нибудь послушать тебя по этому вопросу".
То же самое разделение, которое мы видели среди евреев, открытых и закрытых для Евангелия (ком. к Йн. 7:43), теперь мы наблюдаем среди язычников. 

33. И Шауль покинул собрание.
34. Некоторые же остались с ним и поверили, в том числе и член Верховного Совета Дионисий, а также женщина по имени Дамарь, а вместе с ними поверили и некоторые другие.
Хотя порой говорят, что проповедь Шауля не имела успеха в Афинах, настоящий стих доказывает обратное: перечисленные люди стали ядром мессианской общины города. 

далее...



Деятельность:



Толкования и переводы:

Скачать Еврейский Новый Завет: .pdf

Последнее обновление: 27.05.2014

Радио EL-HI






 

<<<Чтобы вернуться наверх, нажмите на левый край страницы
Всё наше видео на YouTube.com

Иврит для начинающих t.me/kifakz

© КИФА, 2010-2018
Яндекс.Метрика