Деятельность - Еврейский Новый Завет с комментариями, перевод Давида Стерна

ГЛАВА 22

1. "Братья и отцы! Выслушайте мои оправдания перед вами!"
Братья и отцы. Стефан, бывший враг Шауля, обратился этими же словами к враждебно настроенной публике (7:2 и ком.); см. также 23:1 и ком. В ситуации Шауля и в его речи можно заметить некоторые другие сходные моменты с ситуацией Стефана, что создает определенного рода предчувствие (см. 7:58). 

2. Услышав, что он говорит с ними по-еврейски, они успокоились, и он продолжил:
По-еврейски. См. ком. к 23:40. 

3. "Я еврей, родом из Тарса, что в Киликии, воспитывался же в этом городе и учился у ног Гамлиэля всем тонкостям Торы наших предков. Я был ревнителем Бога, как и все вы теперь.
Родом из Тарса. Шауль родился эллинистическим евреем; заявляя об этом, он теснее отождествляет себя со своими Асийскими обвинителями.

Воспитывался же в этом городе. Он также подчеркивает, что имеет непосредственное отношение к жителям Иерусалима, которые, вероятно, составляли в толпе большинство.

И учился у ног Гамлиэля. О самом Гамлиэле см. ком. к 5:34. Еврейская традиция умалчивает об ученичестве Шауля у самого выдающегося раввина и учёного своего времени. По сути, ни Талмуд, ни ранние мидраши ничего не говорят о нем, и этот факт требует объяснения. В статье «Павел и Закон: стать всем для всех» мессианский еврейский учёный Г. Л. Эллисон пишет об Элише бен-Авуе, который был одним из великих раввинов начала второго века. Его слова цитируются в Мишне (Авот 4:20), но позже он стал отступником:

"Он был отлучен, и почти всегда его называли Ахер (Другой, Чужой). Никогда не возникало опасности в том, что традиция вновь и вновь напоминала о нём, так как она же рассказывала и о том, как он намеренно осквернил Субботу. Иными словами, его лжеучение не имело плода и почиталось безвредным, не столько благодаря отлучению, сколько благодаря его печально известному нарушению закона. В случае с Павлом память о нём должна быть предана забвению, так как нет ни одной истории о нём, которая нейтрализовала бы его учение." (В книге «Апостольская история и Евангелие» под. ред. У. Гаска и Р. Мартина, 1970, с. 199)

Это произошло, потому что Шауль, в отличие от Элиши бен-Авуи, исполнял закон всю свою жизнь, как это доказывает далее статья Эллисона и как это показал я в комментариях 13:9, 16:3 и 21:21. Зная об этом и учитывая то, что «самая дурная слава - это отсутствие всякой славы», раввины просто умолчали о Шауле.

Этот принцип используется и по сей день. Зачастую немессианская еврейская община предпочитает открыто игнорировать мессианский иудаизм, особенно те его формы, которые серьёзно относятся к Торе, делая вид, что его не существует, в надежде на то, что он исчезнет сам по себе - чего он, конечно же, делать не будет.

Учился... всем тонкостям Торы... был ревнителем Бога, как и все вы теперь. Шауль заканчивает свой послужной список напоминанием о том, что он тоже знает Тору и когда-то находился в таком же положении, как и слушающие его, будучи настолько же ревностным (ср. 1:13-14 и ком.). Говорят, что глупый учится на своих ошибках, а мудрый учится на ошибках других. Шауль надеется, что среди этой толпы ревнителей найдутся мудрые люди, которые усвоят урок о том, куда ведёт этот путь. 


4. Я преследовал до смерти последователей этого Пути, арестовывая как мужчин, так и женщин, и заточая их в тюрьму.
5. Коген гагадоль и весь Сангедрин могут подтвердить это. Получив от них письма к их собратьям в Дамесеке, я отправился в путь, чтобы задержать их в этом городе и привести в Йерушалаим для наказания.
6. Когда я находился в пути и приближался к Дамесеку, было около полудня. Внезапно меня осветил ослепительный свет с небес.
7. Я упал на землю и услышал голос, говорящий мне: 'Шауль! Шауль! Почему ты всё время преследуешь меня?'
8. Я ответил: Господин, кто ты?' 'Я Йешуа из Нацерета, - сказал он мне, - ты же преследуешь меня!'
9. Мои спутники видели свет, но не слышали голоса говорившего со мной.
10. Я спросил: 'Что мне делать, Господь?' И Господь сказал мне: 'Встань и иди в Дамесек, там тебе расскажут обо всём, что тебе поручено исполнить'.
11. Я был ослеплён ярким светом, так что спутникам моим пришлось вести меня в Дамесек за руку.
12. Человек по имени Хананья, исполняющий все предписания Торы, бывший в большом почёте у всей местной еврейской общины,
Хананья, исполняющий все предписания Торы, бывший в большом почёте у всей местной еврейской общины, или: «...который (характер которого) был засвидетельствован всеми евреями, жившими там». Иными словами, любой мог подтвердить, что он жил согласно истине Торы. В Деят. 9:10-17 нам не говорится об этом, но для данной аудитории этот факт имеет большое значение. (В другой раз Шауль призывает в свидетели множество очевидцев, способных подтвердить его слова, когда говорит с теми, кто сомневается в подлинности воскресения Йешуа; см. 1 Кор. 15:5-8 и ком.) 

13. пришёл ко мне, встал рядом и сказал: 'Брат Шауль, прозри!' И в тот же миг я прозрел и увидел его.
14. Он сказал: 'Бог наших отцов предопределил, чтобы ты узнал Его волю, увидел Цадика и услышал его голос;
Цадика, или «Праведника»; см. 7:52 и ком. Стефан также употребляет этот термин, говоря о Мессии Йешуа. В Книге Исайи 53:11 Бог говорит: «Он, Праведник, Раб Мой, оправдает многих». 

15. так как ты станешь свидетелем Ему перед всеми людьми, говоря о том, что ты слышал и видел.
16. Теперь, чего же ты ждёшь? Встань, прими погружение и омой свои грехи, призывая Его имя'.
Прими погружение, греч. баптизай, «крестись»; возвратный глагол указывает на то, что подлежащее является субъектом действия. Если бы слово стояло в пассивном залоге, правильнее было бы перевести «будь омыт». В еврейской традиции человек самостоятельно погружается в микву при обращении в иудаизм и в ритуалах очищения, в отличие от принятой в современном христианстве традиции крещения, когда погружение проводится кем-то другим.

Стихи 5-16. Здесь во второй раз описывается то, как уверовал Шауль, и это описание отличается в некоторых деталях от 9:3-19 и 26:13-18. См. ком. к 26:13-18, где объясняются разночтения. 


17. После моего возвращения в Йерушалаим, случилось так, что во время молитвы в Храме, будучи в полубессознательном состоянии
В полубессознательном состоянии, греч. экстасис, «нахождение вне себя». Состояние было необычным, чего нельзя сказать о нормальном для еврея посещении Храма и о молитве в нём. Этот факт упоминается Шаулем вскользь, он не делает на нём ударения. Это ещё убедительнее свидетельствует о том, что Шауль продолжал исполнять еврейские обычаи после того как поверил в Йешуа (см. ком. к 13:9. 21:21-24 и ком.). 

18. я увидел Йешуа. Он сказал мне: 'Поторопись! Немедленно уходи из Йерушалаима, так как здесь не примут того, что ты хочешь сказать обо мне'.
19. Я сказал: 'Господь, им хорошо известно, что из каждой синагоги я бросал в тюрьму и бил плетью верящих в тебя;
20. и что когда проливалась кровь твоего свидетеля Стефана, я тоже находился там, полностью одобряя происходящее; и даже присматривал за одеждой убивавших его!'
21. Но он сказал: 'Отправляйся! Так как я пошлю тебя далеко - к гоим!"
Так как я пошлю тебя далеко - к гоим. Мессианская община Иерусалима отослала Шауля обратно в его родной город Тарс (9:30), где в течение тринадцати лет он имел возможность проповедовать Евангелие язычникам. После этого, имея за плечами определённый опыт, он отправился в путешествия, проповедуя Весть неевреям по всему восточному Средиземноморью.

Стихи 18-21. Господь говорит Шаулю покинуть Иерусалим, потому что еврейское население этого города не откликнется на его свидетельство. Шауль тотчас предъявил свой послужной список в поддержку того, что евреи Иерусалима должны принять его слова, поскольку они знают о том, как рьяно он преследовал верующих в прошлом (ст. 4-5). Но Йешуа повторяет своё повеление: «Отправляйся!» (ст. 21).

Посылая Шауля провозглашать Евангелие язычникам, Йешуа уберегает его от многих лет бесплодных усилий. Дело в том, что это Адонай обращает к вере и в определённое время, а не желание Шауля здесь и сейчас посвятить всего себя проповеди еврейским братьям (Рим. 10:1). Земная мудрость Шауля не привела бы его к исполнению особенного поручения, которое приготовил для него Йешуа. Господь лучше нас знает, как мы можем служить ему наилучшим образом. Шауль был послушен Йешуа, и книга Деяний далее показывает, что проповедь Шауля имела немалый успех и среди евреев. 


22. Они слушали его до этого момента, а затем стали громко кричать: 'Избавьте землю от этого человека! Он недостоин жить!"
Сопротивление Шаулю возникло по той причине, что Бог даровал язычникам равное положение с евреями, делая их частью Своего народа; см. Еф. 2:11-16 и ком. В Деят. 21:27-30 подтверждается, что главная проблема была именно в этом. 

23. Они вопили, размахивали одеждой и бросали в воздух пыль;
Размахивание одеждой было видимым проявлением гнева слушающих. Вероятно, движимые тем же чувством, они бросали в воздух пыль только потому, что под рукой не оказалось камней (ср. 7:58, Йн. 8:59). Основываясь на многолетнем опыте проживания на Ближнем Востоке, я предполагаю, что пыль бросали в воздух не в разные стороны и не потому, что такой была традиция. Ее бросали в Шауля, и притом с силой. 

24. тогда командующий приказал отвести его в казарму и велел расспросить его и высечь плетью, чтобы выяснить, почему они так на него кричали.
Офицер, всё ещё убежденный в том, что Шауль - опасный преступник, не поняв его речи, произнесённой на еврейском языке (ст. 2), решил выбить из него правду при помощи кнута. 

25. Однако, когда его растянули ремнями, чтобы высечь, Шауль обратился к стоявшему рядом капитану: "Разве это законно - бить римского гражданина, которого даже не судили?"
Как и в Филиппах (16:36-40 и ком), Шауль воспользовался своими законными правами не для того, чтобы просто спасти себя, но чтобы защитить честь Евангелия. Избиение плетью и заковывание в цепи (ст. 29) нарушали права гражданина Рима. Поскольку Шаулю не были предъявлены обвинения, а офицер не был информирован о причинах наказания, избиение плетью до суда было превышением полномочий, за что офицеру пришлось бы нести ответственность. Задавая вопрос о законности избиения, Шауль уберегал от неприятностей не только себя, но и офицера. 

26. Услышав это, капитан пошёл и доложил командующему: "Вы понимаете, что делаете? Этот человек - римский гражданин!"
27. Командующий подошёл к Шаулю и спросил у него: "Скажи, ты действительно римский гражданин?" "Да", - ответил тот.
Несомненно, ответ Шауля «Да» был правдивым; всякого, кто ложно заявлял о римском гражданстве, ожидала скорая смерть. 

28. Командующий сказал: "Я отдал немалые деньги, чтобы получить гражданство". "А я родился в нём", - ответил Шауль.
29. Тут же люди, собиравшиеся допрашивать его, отошли в сторону. Командующий же, осознав, что он сковал цепью римского гражданина, также испугался.
30. На следующий день, желая знать, в чём конкретно иудеяне обвиняют его, он освободил его и приказал собрать руководящих коганим и весь Сангедрин. Затем он вывел Шауля и поставил его перед ними.
Единственным основанием для задержания Шауля, которое мог найти офицер, было обвинение других лиц, в данном случае Сангедрина. 

далее...



Деятельность:



Толкования и переводы:

Скачать Еврейский Новый Завет: .pdf

Последнее обновление: 27.05.2014

Радио EL-HI






 

<<<Чтобы вернуться наверх, нажмите на левый край страницы
Всё наше видео на YouTube.com

Иврит для начинающих t.me/kifakz

© КИФА, 2010-2018
Яндекс.Метрика