Евреям - Еврейский Новый Завет, перевод и комментарии Давида Стерна

ГЛАВА 4
1. Потому, давайте будем ужасаться самой возможности того, что, хотя обещание войти в покой остаётся в силе, любой из вас может быть сочтён недостойным его;
2. поскольку Добрая Весть была провозглашена нам так же, как и им. Однако слова, услышанные ими, не принесли им ничего доброго, потому что слышавшие их не соединили их с верой.
Добрая Весть, которую услышали израильтяне, - это обещание войти в Его покой в Обетованной Земле; Добрая Весть, которая провозглашена нам, заключена в следующем: мы входим в покой благодаря осознанию того, что наши грехи прощены. 

3. Но именно мы, поверившие, войдём в покой. Как и Он сказал: "Поклялся Я в гневе Своём, что не войдут они в покой Мой". Он поклялся в этом несмотря на то, что дела Его были очевидны со времени основания вселенной.
Покой, в который должны войти мы, - это тот же самый покой, в котором пребывает Бог от основания вселенной, хотя Он всё ещё продолжает работать (Йн. 5:17). 

4. И есть место, где говорится о седьмом дне: "И Бог отдыхал в седьмой день от всех дел Своих".
5. И вновь, в нашем отрывке говорится: "Не войдут они в покой Мой".
6. Следовательно, поскольку некоторым всё ещё предстоит войти в него, а принявшие Добрую Весть прежде, не вошли,
7. Он вновь определяет конкретныи день, 'сегодня’, говоря позже через Давида в вышеприведённом отрывке: "Сегодня, когда вы услышите голос Бога, не ожесточите сердца своего".
8. Ведь если бы Йегошуа дал им покой, Бог не говорил бы впоследствии о другом "дне".
Йегошуа. Греческое Йесус, то же самое слово, которое употребляется по отношению к Йешуа (см. ком. к Мат. 1:1). В Библии короля Иакова (KJV) начало этого стиха переводится так: «Если бы Иисус дал им покой». Йегошуа бин-Нун (Иисус Навин) ввёл Божий народ в Обетованную Землю, став прообразом Мессии, который носит такое же имя. Подобно тому, как Божий народ Израиля вошёл в покой в Эрец-Исраэль, так и Божья Мессианская Община имеет покой в Йешуа.

Стихи 6-8. Подробное толкование и точное использование текстов - приём, характерный для раввинов. Сравните логическую цепочку рассуждений Йешуа в Мат. 22:31-32 и ком. Стих 7 продолжает тему «сегодняшнего дня», поднятую в 3:7,13,15. 


9. Итак, для Божьего народа остаётся соблюдение Шабата.
10. Ибо тот, кто вошёл в Божий покой, так же отдохнул от своих собственных дел, как Бог от Своих.
Стихи 9-10. Соблюдение Шабата, греч. сабатисмос, слово, использованное в Новом Завете только в этом месте. В Септуагинте было специально создано однокоренное греческое слово сабатизейн, чтобы перевести древнееврейский глагол шабат, имеющий значение «соблюдать Шабат». Традиционный перевод - «остаётся субботний покой» - сводит к минимуму аспект соблюдения и отводит Божьему народу абсолютно пассивную роль.

Христиане часто полагают, что Новый Завет не требует от Божьего народа соблюдения Шабата, и далее заявляют, что воскресенье заменило субботу в качестве церковного дня поклонения (см. ком. к 1 Кор. 16:2). Однако данный отрывок, особенно в ст. 9, показывает, что от верующих по-прежнему ожидается соблюдение Шабата. Из Кол. 2:16-17, где говорится о том, что Шабат был тенью будущего, а сущность всего - в Мессии, мы узнаём, что суть соблюдения Шабата для верующих - это не скрупулезное следование всем постановлениям галахи, относительно того, что можно делать в седьмой день недели, а чего нельзя. Скорее, как это объясняется в ст. 10, соблюдение Шабата для Божьего народа состоит в том, чтобы отдыхать от своих дел, как Бог отдыхал от Своих, а, кроме того, доверять Богу и быть верным Ему (ст. 2-3).

Несмотря на то, что конкретные «дела», от которых читатели данного письма должны были отдыхать, - это жертвоприношения (см. ком. к 6:4-6), подразумевается, что следует избегать всего того, что совершается собственными усилиями, которые ставятся превыше доверия Богу. Тем самым автор пытается довести до сознания читателей ту же самую мысль, что и Шауль в Рим. 3:19-4:25. 


11. Потому давайте всеми силами стремиться к тому, чтобы войти в этот покой; чтобы никто не оказался недостойным по причине подобного непослушания.
По причине подобного непослушания. Этой фразой автор показывает связь между его рассуждениями о Шабате (ст. 3-11) и предыдущим размышлением о непослушании, проявленном израильтянами в пустыне (3:2-4:3). Он также проводит параллель между концепцией послушания и концепцией доверия и верности; ср. «послушание, основанное на доверии» в Рим. 1:5, 16:25; также см. раздел (1) в примечании к Гал. 2:16.

Стихи 3-11. Седьмой день (ст. 4). Псалом 94, процитированный в 3:8-11 и разъясняющийся в последующих стихах, пели по субботам в Храме, и он по-прежнему является частью субботней литургии в синагоге. По этой причине совершенно естественно, что автор пытается объяснить свою мысль относительно покоя, приводя отрывок Бытие 2:1-3, имеющий отношение к Шабату (в наши дни он используется в домашней церемонии в пятницу вечером, перед началом субботней трапезы), а также говоря в ст. 9 о соблюдении Шабата (см. ком. к ст. 9-10).

Хотя возможно, что автор говорит о покое, приходящем к верующим после их смерти (Отк. 14:13), мне представляется более вероятным, что он имеет в виду еврейскую традицию, которая приравнивает день к тысяче лет, и, следовательно, подразумевает покой, который наступит в Мессианскую эру, Тысячелетнее царство.

К примеру, рав Каттина учит (Сангедрин 97а), что вслед за шестью тысячелетиями истории настанет тысячелетие Шабата; за основу взят Псалом 89:5, процитированный также в ком. ко 2 Кеф. 3:3-9, см. Отк. 20:2-7 и ком. 


12. Вот, Слово Божье живо и действенно, оно острее обоюдоострого меча, проникает внутрь и отделяет душу от духа, суставы от костей, и судит сокровенные мысли и намерения сердца.
13. Никакое творение не может укрыться от Бога, но всё обнажено и открыто взору Того, Кому мы дадим отчёт.
Стихи 12-13. Вот, Слово Божье живо. Библия не просто повествует о прошлом, о том, что уже ушло, но также применяет живую истину к людям, живущим «сегодня» (3:7 и ком.). Когда мы читаем Божье Слово, и наше сердце, разум и дух воспринимают то, что Бог говорит нам, мы позволяем Богу пронизать всю нашу жизнь. Наши сокровенные мысли и намерения сердца судятся согласно стандартам, установленным Писанием; и единственная наша надежда состоит в том, чтобы войти в Божий покой, доверяя когену гадолю, которого Бог поставил ходатайствовать за нас (7:25 и ком.), и твёрдо держась признанной нами истины.

Кроме того, Божьим Словом также является Мессия Йешуа (Йн. 1:1 и ком., 14 и ком.). В Книге Откровения мы находим описание того, как Йешуа возвращается на землю в конце времён, чтобы уничтожить нечестивых. Имя ему - «Слово Божье... Из уст его исходит острый меч»; глаза того, кому мы должны дать отчёт, «подобны пылающему огню» (Отк. 19:11-15). На самом деле, отчет мы должны давать Богу, но Бог передал весь суд в руки Йешуа (Йн. 5:22, Деят. 17:31. Рим. 2:16). 


14. Потому, имея великого когена гадоля, перешедшего в высшие небеса, Йешуа, Божьего Сына, давайте твёрдо держаться признанной нами истины.
15. Ибо у нас не такой коген гадоль, который неспособен сопереживать нам в наших слабостях; поскольку, как и мы, он подвергался всевозможным искушениям, с единственной разницей - он не грешил.
16. Поэтому давайте уверенно приближаться к престолу Бога, откуда Он даёт Свою благодать, чтобы получить милость и обрести благодать в период нужды.
Стихи 14-16. В предыдущем отрывке, кульминацией которого стали стихи 12-13, автор оставляет читателей с чувством страха в связи с Божьим судом. Теперь же он утешает их и заверяет в том, что, хотя Йешуа однажды станет нашим судьей, сейчас он наш ходатай и заступник (7:25, 1 Йн. 2:1). Поэтому - поскольку он наш коген гадолъ, а также будущий судья - давайте приближаться к престолу, чтобы обрести благодать в период нужды.

Впервые о Йешуа как о когене гадоле сказано в 2:17. Здесь автор резюмирует то, что было отмечено им в 2:5-18, говоря, что Йешуа обладал человеческой природой, в точности совпадающей с нашей, и это дало ему возможность сопереживать нам в наших слабостях. Единственная разница между нами состоит в том, что он не грешил.

Как и мы, он подвергался всевозможным искушениям. Йоханан перечисляет три основные типа искушения: «желания старого естества, желания глаз, житейские притязания» (1 Йн. 2:15-17 и ком.). Адам и Ева поддались всем этим искушениям в Эдемском саду (Бытие 3:1-6), но Йешуа дал отпор Противнику, когда тот искушал его (Мат. 4:1-11 и ком.). Ср. 2:14,17-18; Рим. 8:3 и ком.

Поскольку Йешуа не согрешил, он прошёл через Шеол (ад) и другие места, населённые душами мёртвых и бесовскими существами (например, «мрачные темницы, находящиеся под Шеолом», 2 Кеф. 2:4 и ком.; «Бездна», Отк. 9:1 и ком.; см. также 1 Кеф. 4:19-22 и ком.) и перешёл в высшие небеса, «жилище» Бога, где находился прежде (Йн. 1:1; 17:5,24; Филип. 2:6-11).

Что касается нас, то, поскольку мы принадлежим ему и едины с ним, мы можем последовать за ним. Вместе с ним мы можем уверенно приближаться к престолу Бога, откуда Он даёт Свою благодать. Возможно, здесь также проводится сопоставление с троном милости в земных Скинии и Храме, к которому мог приблизиться только первосвященник-левит (см. 9:5 и ком.). Многие евреи чувствуют, что определённое расстояние отделяет их от Бога и Его престола. Часто это происходит оттого, что в некоторых направлениях иудаизма слишком большое ударение делается на недоступности Бога. Новообращённые часто удивляются тому, что ощущают нежное и любящее присутствие Бога в непосредственной близости с собой. Они обнаруживают, что им совсем не обязательно просто декламировать молитвы из сборников, что Божья любовь - это не просто отвлечённое явление, не имеющее непосредственного отношения к нашим сердечным нуждам.

Подобно Моисею и Аврагаму, мы также можем испытать на себе Божью милость и благодать (греч. харис и элеос; в последней части молитвы Амида этим понятиям соответствует выражение хен вэ хесед вэ рахамим («милость, любовь и милосердие»); см. ком. к Гал. 6:16). Призыв твёрдо держаться истины и нашей надежды и со всей смелостью приближаться к Божьему престолу вновь повторяется в 6:18-19, а также в 10:19-22, после того, как была подробно объяснена роль Йешуа как нашего когена гадоля. 


далее...



Евреям:



Толкования и переводы:

Скачать Еврейский Новый Завет: .pdf

Последнее обновление: 27.05.2014

Радио EL-HI






 

<<<Чтобы вернуться наверх, нажмите на левый край страницы
Всё наше видео на YouTube.com

Иврит для начинающих t.me/kifakz

© КИФА, 2010-2018
Яндекс.Метрика