от Матфея - Еврейский Новый Завет с комментариями, перевод Давида Стерна

ГЛАВА 15
1. После того из Йерушалаима к Йешуа пришли некоторые п 'рушим и учителя Торы и спрашивали у него:
Стих 1-20. Комментарий к этим очень важным для мессианского иудаизма стихам смотрите в пояснении к более полно переданному параллельному отрывку в Мар. 7:1-23 и ком.

2. "Почему твои талмидим нарушают Традицию Старейшин? Они не делают н'тилат-ядаим перед едой!"
3. Он ответил: "Вот как! Почему же вы сами нарушаете заповедь Бога своей традицией?
4. Ведь Бог сказал:"Почитай своего отца и мать", (Шмот - Исход 20:12) и "Всякий, кто проклинает своего отца или мать, должен быть предан смерти". (Шмот - Исход 21:17)
5. Но вы говорите: 'Если кто-либо говорит своему отцу или матери: "Я обещал отдать Богу то, чем я мог бы помочь тебе",
6. то он освобождается от обязанности чтить отца или мать. Таким образом, вы своей традицией упраздняете слово Божье!
7. Лицемеры! Прав был Йеша'ягу, когда пророчествовал о вас:
8. Этот народ чтит меня своими устами, но сердца их далеки от меня.
9. Нет пользы от их почитания, потому что они учат придуманным людьми правилам, выдавая их за заповеди. (Иешаягу - Исаия 29:13)
10. 3атем он подозвал людей и сказал: "Послушайте и поймите вот что!
11. Человека делает нечистым не то, что попадает в рот, но скорее то, что исходит из него делает его нечистым!"
12. Талмидим подошли к нему и сказали: "Знаешь ли ты, что п'рушим оскорбились, услышав твои слова?"
13. Он ответил: "Всякое растение, которое посадил не мой Отец небесный, будет вырвано с корнем.
14. Оставьте их в покое. Они слепые руководители. Когда слепой человек ведёт слепого, оба упадут в яму".
15. Кифа сказал ему: "Объясни нам притчу".
16. И он спросил: "Неужели вы и сейчас не понимаете?
17. Разве не видите, что всё, попадающее в рот, проходит в желудок и выходит наружу?
18. Но то, что выходит из него, на самом деле, исходит из сердца, именно это и делает человека нечистым.
19. Потому что из сердца исходят злые мысли, убийство, прелюбодеяние и всякого рода половая безнравственность, воровство, ложь, клевета.
20. Вот что на самом деле оскверняет человека, а есть без н'тилат-ядаим - это не оскверняет человека".
21. Йешуа покинул то место и направился в область Цора и Цидона.
22. Женщина из Кана'ана, жившая там, пришла к нему и умоляла: "Господин, сжалься надо мной. Сын Давида! Моя дочь находится во власти бесов!"
23. Но Йешуа не сказал ей ни слова. Подошли его талмидим и убеждали его: "Отошли её, потому что она преследует нас и донимает своим плачем".
24. Он сказал: "Я послан только к потерянным овцам дома Израиля". 


(Шмот 34:10): "Вот, Я заключаю союз: перед всем твоим народом Я совершу необычное, подобного коротому не было по всей земле и ни у каких народов."
РаШИ: Всевышний принимает просьбу Моше и заключает с ним и народом Израиля договор о том, что было сказано выше: Всевышний пойдёт с народом сам, и Его шхина не будет пребывать с другими народами.
Необычное - ‭תואלפנ (нифлаот) [сыны Израиля будут] отличены от всех народов мира тем, что [с другими народами] не будет пребывать шхина.



25. Но она приблизилась к нему, пала к ногам и сказала: ''Господин, помоги мне!"
26. На что он ответил: "Нехорошо забирать у детей их пищу и бросать её их собакам".
27. "Правда, - сказала она, - но ведь и собаки едят остатки, которые падают со стола хозяина".
28. Тогда Йешуа ответил ей: "Женщина, у тебя великая вера. Пусть исполнится твоё желание". И в тот же миг её дочь исцелилась.
Стих 21-28. Здесь напрашивается вопрос: принижает ли Йешуа достоинство язычников? Является ли он еврейским шовинистом? Комментарий к последующим стихам рассматривает этот вопрос.

(Стих 24) Я послан только к потерянным овцам дома Израиля. Служение Йешуа, предшествовавшее его смерти и воскресению, было обращено только к евреям, Божьему народу. После того, как был послан Святой Дух, Евангелию предстояло достигнуть язычников даже в "самых отдалённых местах земли" (Деян. 1:8), которым надлежало быть привитыми к Израилю через Мессию (Рим. 11:16-24).

(Стих 25) Собаки. Существуют два греческих слова для передачи значения слова "собака": "куон" - псы, роющиеся в мусоре и рыскающие стаями по улицам (7:6, Лук. 16:21, 2 Киф. 2:22, Фил. 3:2, Отк. 22:15), и "кунарион", маленькие собаки, которых содержат в доме (только в этом отрывке и в параллельном ему Map. 7:27-28). Но даже если язычники не сравниваются здесь с дикими зверями, не оскорбительно ли такое отношение для язычников? Ответ может быть только следующим: не более оскорбительно, чем в Танахе, где народ Израиля выделен Богом особенно, как его дети. И хотя иудаизм учит, что праведные язычники мира имеют участие в грядущем мире, это учение не является главным фокусом Танаха и традиционного иудаизма.

(Стих 27) Женщина не оскорбилась, но поняла, о чём он говорил. Она смиренно принимает не только сравнение её с домашними собаками, кормящимися крошками со стола хозяина, но и подразумеваемую мысль о том, что Мессианское служение Йешуа направлено в настоящий момент не к язычникам, а к евреям.

(Стих 28) На этих условиях Йешуа удовлетворяет её просьбу. Данный случай отличается от случая с офицером римской армии в 8:5-13, язычником, жившим изолированно в еврейском обществе. Если бы Йешуа тотчас же исцелил дочь этой смелой разговорчивой женщины, то она обязательно распространила бы эту новость, что стало бы поводом для безумного нападения нуждающихся в исцелении язычников на еврейскую общину; а это, в свою очередь, могло бы стать искушением для Йешуа оставить порученное ему служение "потерянным овцам дома Израиля".


29. Йешуа оставил то место и пошёл вдоль берега озера Киннерет. Он взобрался на холм и сел;
30. множество народа подошло к нему, неся хромых, слепых, калек, немых и многих других. Они клали их к его ногам, и он исцелял их.
31. Люди изумлялись, видя, как немые начинали говорить, калеки становились здоровыми, хромые ходили, а слепые прозревали, и произнесли б'раху Богу Израиля.
32. Йешуа подозвал к себе талмидим и сказал: "Мне жаль этих людей, ведь они уже три дня со мной, и теперь им нечего есть. Не хочу отсылать их голодными, чтобы они не лишились сил по пути домой".
33. Талмидим сказали ему: "Где же мы найдём достаточно хлеба в таком отдалённом месте, чтобы накормить столько народа!"
34. Йешуа спросил у них: "Сколько хлеба у вас с собой?" Они сказали в ответ: "Семь хлебов и несколько рыбок".
35. Велев людям сесть на землю,
36. он взял семь хлебов и рыбу, произнёс б'раху, разломил хлебы и дал их талмидим, а они раздали людям.
37. Все ели досыта и оставшимися кусками наполнили семь больших корзЙн.
38. Тех, кто ели, было четыре тысячи мужчин, несчитая женщин и детей.
39. Отослав народ, он сел в лодку и направился в область Магадан.
Стих 39. В лодку, которую оставили Гиносаре (14:34)

далее...



Матитьягу:



Толкования и переводы:

Скачать Еврейский Новый Завет: .pdf

Последнее обновление: 27.05.2014

Радио EL-HI






 

<<<Чтобы вернуться наверх, нажмите на левый край страницы
Всё наше видео на YouTube.com

Иврит для начинающих t.me/kifakz

© КИФА, 2010-2018
Яндекс.Метрика