Утренние благословения - сборник еврейских молитв на иврите




список молитв:


Немедленно после пробуждения произносят:

Модэ́ ани́
Благодарю Тебя,
лефанэ́ха Мэ́лэх хай векая́м
живой и вечный Царь, за то, что Ты,
шеэхза́рта би нишмати́ бехэмла́.
по Своей милости вернул мне мою душу.
Раба́ эмунатэ́ха. Раба́ эмунатэ́ха!
Велика моя вера в Тебя. Велика Твоя верность!
прослушать

---
Вставая с постели:

Рэши́т хохма́ иръа́т А-дона́й
Начало мудрости - в страхе перед Г-сподом.
сэ́хэль тов лехо́ль осээ́м тэилато́
Добрый разум, который во всех делах восхваляет его,
омэ́дэт ляа́д.
стоит вечно.
Бару́х шэм квод малхуто́ леола́м ваэ́д.
Благословенно имя Его славного царства во веки веков.


---

Бару́х Ата А-дона́й Элоэ́ну Мэ́лэх аола́м
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь Вселенной,
аше́р кидша́ну бэмицвота́в вецива́ну
освятивший нас Своими заповедями и давший нам повеление
аль нэтила́т яда́йим.
об омовении рук.



---
После посещения туалета:

Бару́х Ата А-дона́й Элоэ́ну Мэ́лэх аола́м
Благословен Ты, Господь, наш Б-г, Царь Вселенной,
аше́р яца́р эт аада́м бехохма́
Который мудро создал человека,
увара́ во нкави́м нкави́м халули́м халули́м.
сотворив его тело с полостями и отверстиями.
Галу́й веяду́а лифне́й хисэ́ хводэ́ха
Открыто и известно славному Твоему престолу,
шэи́м йипатэ́ах эха́д мэhэ́м
что, если откроется одна из полостей
о йисатэ́м эха́д мэhэ́м
или закроется одно из отверстий,
и эфша́р леиткайе́м велаамо́д лефанэ́ха афи́лу шаа́ эха́т.
нельзя просуществовать и выстоять перед Тобой ни часа.
Бару́х Ата А-дона́й рофэ́ коль баса́р умафли́ ляасо́т.
Благословен Ты, Г-сподь, исцеляющий всё живое и творящий чудеса.


---

Элоа́й! Ншама́ шэната́та би тэора́ и,
Мой Б-г! Душа, которую Ты даровал мне, чиста.
Ата верата́, Ата йецарта́, Ата нфахта́ би,
Ты сотворил её, Ты создал её, Ты вдохнул её в меня,
вэ-Ата мешамра́ бекирби́,
Ты поддерживаешь её существование во мне.
ве-Ата ати́д литла́ мимэни́ улеахазира́ би лэати́д лаво́.
Ты в будущем заберёшь её у меня, Ты вернёшь её мне в грядущем.
Коль зман шэанешама́ бекирби́ модэ́ ани́ лефанэ́ха
Всё время, пока душа моя обитает в моём теле, буду благодарить Тебя,
А-дона́й Элоа́й вэЭлоэ́й авота́й, Рибо́н коль амааси́м, Адо́н коль аншамо́т.
Г-сподь, мой Б-г и Б-г моих отцов, Владыка всех творений, Властелин всех душ.
Бару́х Ата А-дона́й амахази́р ншамо́т лифгари́м мэти́м.
Благословен Ты, Г-сподь, возвращающий души в тела умерших.


---

Бару́х Ата А-дона́й Элоэ́йну Мэ́лэх аола́м
Благословен Ты, Г-сподь, наш Бог, Царь Вселенной,
аше́р кидеша́ну бемицвота́в
освятивший нас Своими заповедями
вецива́ну ляасо́к бедивре́й Тора́.
и повелевший нам заниматься словами Торы.


---

Веаарэ́в на А-дона́й Элоэ́йну эт диврэ́й Торатха́
Сделай, Г-сподь, наш Бог, слова Своей Торы
бефину́ увфийо́т амха́ бэйт Йисраэ́ль,
приятными в наших устах и в устах Твоего народа, дома Израиля.
венийэ́ ана́хну вецээцаэ́ну (вецээцаэ́й цээцаэ́ну)
Да будем мы и наши потомки (и потомки наших потомков),
вецээцаэ́й амха́ бэйт Йисраэ́ль,
и потомки Твоего народа, дома Израиля,
кула́ну йодъэ́й шмэ́ха веломдэ́й Торате́ха лишма́.
- все мы - знать Твоё имя и бескорыстно изучать Твою Тору.
Бару́х Ата А-дона́й амеламэ́д Тора́ леамо́ Йисраэ́ль.
Благословен ты, Г-сподь, обучающий Торе Свой народ, Израиль.


---
Произносят благословение на Тору:

Бару́х Ата А-дона́й Элоэ́ну Мэ́лэх аола́м
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь Вселенной,
аше́р баха́р ба́ну мико́ль аами́м вената́н ля́ну эт Торато́.
Который выбрал нас из всех народов и дал нам Свою Тору.
Бару́х Ата А-дона́й нотэ́н аТора́.
Благословен Ты, Г-сподь, дающий Тору.


---

Вайдабэ́р А-дона́й эль Моше́ лэ́ймор,
И сказал Г-сподь (пророку) Моше:
дабэ́р эль Ааро́н веэ́ль бана́в лэмо́р,
Скажи Аарону и его сыновьям:
ко теварху́ эт бнэй Йисраэ́ль амо́р лаэ́м.
так благословляйте сыновей Израиля, - скажи им.
Иварэхе́ха А-дона́й вейишмерэ́ха.
Да благословит тебя Г-сподь и сохранит!
Яэр А-дона́й пана́в эле́ха вэихунэ́ха.
Да озарит для тебя Г-сподь Своё лицо и окажет тебе милость!
Иса́ А-дона́й пана́в элэ́ха веясэ́м леха́ шало́м.
Да обратит Г-сподь к тебе Своё лицо и дарует тебе мир!
Веса́му эт Шеми́ аль бнэй Йисраэ́ль вэ-Ани́ аварахэ́м.
Установите Моё Имя на сыновьях Израиля - и Я благословлю вас.


---

Элу девари́м шээ́йн лаэ́м шиу́р:
Вот заповеди, в выполнении которых нет ограничений:
апэа́
оставлять для бедных недожатый хлеб на краю поля;
веабикури́м
приносить первые плоды в Храм,
веаръайо́н
дары, пожертвование для Храма теми, кто приходит туда в праздники;
угмилу́т хасадим́
благотворительность
веталму́д Тора́.
и изучение Торы.


---

Э́лу двари́м шэада́м охэ́ль пэротээ́м баола́м
Вот добрые дела, плоды которых человек пожинает в этом мире,
азэ́ веакэ́рэн кайэ́мэт ло лаола́м аба́, веэ́лу эн:
но награду за них получит в мире грядущем:
кибу́д ав ваэ́м
почитание отца и матери,
угмилу́т хасади́м
благотворительность,
веашкама́т бэйт амидра́ш шахари́т веарви́т
ранний приход в дом учения утром и вечером,
веахнаса́т орехи́м увику́р холи́м веахнаса́т кала́ улвая́т амэ́т веию́н тфила́
гостеприимство, забота о больных, помощь невестам в устройстве свадьбы, участие в похоронах, сосредоточенность при молитве,
вааваа́т шало́м бэйн ада́м лахавэро́ увэ́н иш леишто́.
примирение поссорившихся друзей или супругов.
Веталму́д Тора́ кнэ́гэд кула́м.
Но изучение Торы равно всем этим заповедям вместе взятым.
сидур


---
Перед облачением в талит-катан произносят:

Бару́х ата А-дона́й Элоэ́ну Мэ́лэх аола́м
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, царь Вселенной,
аше́р кдеша́ну бемицвота́в
освятивший нас Своими заповедями
вецива́ну аль мицва́т цици́т.
и давший нам заповедь о кистях цицит.
сидур


---
Готовясь облачиться в талит-гадоль, произносят:

Бархи́ нафши́ эт А-дона́й.
Благослови, душа моя Господа!
А-дона́й Элоа́й гадалта́ мео́д, од веада́р лавашта́,
Господь, мой Б-г, величие Твоё безгранично, сиянием и великолепием Ты облачён,
отэ́ ор касалма́, нотэ́ шама́йим кайриа́.
свет - Твоё одеяние, небеса - Тебе полог.
сидур


---
Перед облачением в талит-гадоль произносят:

Бару́х Ата А-дона́й Элоэ́ну Мэ́лэх аола́м
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь Вселенной,
аше́р кидшану́ бемицвота́в вецива́ну леит-атэ́ф бацици́т.
освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам закутываться в цицит.
сидур


---
Перед надеванием тфилин на руку произносят:

Бару́х Ата А-дона́й Элоэ́ну Мэ́лэх аола́м
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь Вселенной,
аше́р кидша́ну бемицвота́в вецива́ну леани́ах тфили́н.
освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам надевать тфилин.
сидур


---
Перед надеванием тфилин на голову произносят:

Бару́х Ата А-дона́й Элоэ́ну Мэ́лэх аола́м
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь Вселенной,
аше́р кидша́ну бемицвота́в вецива́ну аль мицва́т тфили́н.
освятивший нас Своими заповедями и давший нам заповедь тфилин.
сидур


---
После надевания тфилин принято произносить следующие отрывки из Торы:

Вайдабэ́р А-дона́й эль Мошэ́ лэмо́р,
И сказал Г-сподь (пророку) Моше:
кадэ́ш ли холь бехо́р патэ́р коль рэ́хэм бивнэ́й Йисраэ́ль баада́м увабеэма́ ли у.
Посвяти Мне каждого первенца у своей матери в среде сыновей Израиля, будь то человек или скот, - Мне они!
Вайо́мэр Моше́ эль аа́м, захо́р эт айо́м азэ́ ашэ́р йеца́тэм ми-Мицра́йим
И сказал Моше народу: Помните этот день, когда вы вышли из Египта,
мибэ́йт авади́м ки бехо́зэк яд оци́ А-дона́й этхэ́м мизэ́ вело́ йэахэ́ль хамэ́ц.
из дома рабства, ибо силой руки вывел Г-сподь вас отсюда; не ешьте хамец.
Айо́м атэ́м йоцеи́м бехо́дэш аави́в.
Сегодня вы выходите, в месяц Авив.
Веая́ ки йевиэ́ха А-дона́й эль э́рэц акнаани́ веахи́ти веаэмори́ веахиви́ веайевуси́
И будет, когда введёт тебя Г-сподь в землю кенаанцев, хитийцев, эмореев, хивийцев и евусеев,
ашэ́р нишба́ лаавотэ́ха латэ́т лах э́рэц зава́т хала́в удва́ш веавадта́ эт аавода́ азо́т бахо́дэш азэ́.
о которой Он дал клятву твоим отцам, обещая дать её тебе, землю, которая сочится молоком и мёдом, - соблюдай эту службу в этом месяце.
Шивъа́т ями́м тоха́ль мацо́т увайо́м ашвии́ хаг лА-дона́й.
Семь дней ешь мацу, а на седьмой день - праздник Г-споду.
Мацо́т йэахэ́ль эт шивъа́т аями́м вело́ йэраэ́ леха́ хамэ́ц вело́ йэраэ́ леха́ съо́р бехо́ль гвулэ́ха.
Мацу надо есть семь дней. И да не будет видно у тебя хамеца, и да не будет видно у тебя заквасы во всех твоих пределах.
Веигадта́ левинха́ байо́м ау лэмо́р бааву́р зэ аса́ А-дона́й ли бецэти́ ми-Мицра́йим.
И скажи своему сыну в этот день: вот ради чего поступил так со мной Г-сподь, когда я выходил из Египта.
Веая́ леха́ лео́т аль ядха́ улезикаро́н бэйн энэ́ха лемаа́н тийэ́ Тора́т А-дона́й бефиха́
И да будет тебе это знаком на твоей руке и памятью перед твоими глазами, чтобы была Тора Г-спода на твоих устах,
ки бея́д хазака́ оциа́ха А-дона́й ми-Мицра́йим.
ибо крепкой рукой вывел тебя Г-сподь из Египта.
Вешамарта́ эт ахука́ азо́т лемоада́ миями́м ями́ма.
Соблюдай этот закон в назначенное для него время, из года в год.
сидур сидур


---

Веая́ ки йевиа́ха А-дона́й эль э́рэц акнаани́ каашэ́р нишба́ леха́ велаавотэ́ха унтана́ лах.
И когда введёт тебя Г-сподь в землю Кенаана, о чём Он поклялся тебе и твоим отцам, и даст её тебе,
Веааварта́ коль патэ́р рэ́хэм лА-дона́й вехо́ль патэ́р шэ́гэр беэма́ ашэ́р йийэ́ леха́ азехари́м лА-дона́й.
отделяй Г-споду любого первенца; и любой первенец из приплода скота, который будет у тебя, мужского пола, - Г-споду.
Вехо́ль патэ́р хамо́р тифдэ́ весэ́ веи́м лотифдэ́ ваарафто́ вехо́ль бехо́р ада́м беванэ́ха тифдэ́.
А всякого первенца из ослов выкупай ягнёнком. Если же не выкупишь, то проруби ему затылок. И каждого первенца у людей из своих сыновей - выкупай.
Веая́ ки йишъалха́ винха́ маха́р лэмо́р, ма зот, веамарта́ эла́в бехо́зэк яд оциа́ну А-дона́й ми-Мицра́йим мибэ́йт авади́м.
Когда же спросит тебя завтра твой сын: что это? - скажи ему: силой руки вывел нас Г-сподь из Египта, из дома рабства;
Вайи́ ки икша́ Фаро́ лешалхэ́ну ваяаро́г А-дона́й коль бехо́р беэ́рэц Мицра́йим мибехо́р ада́м веа́д бехо́р беэма́.
и было, когда Паро препятствовал нам уйти, убил Г-сподь всех первенцев в земле Египта - от первенца людей до первенца скота;
Аль кэн ани зовэ́ах лА-дона́й коль патэ́р рэ́хэм азхари́м вехо́ль бехо́р бана́й эфдэ́.
поэтому приношу я в жертву Г-споду любого первенца мужского пола, а каждого первенца из своих сыновей выкупаю.
Веая́ лео́т аль ядха́ улетотафо́т бэн энэ́ха, ки бехо́зэк яд оциа́ну А-дона́й ми-Мицра́йим.
И да будет это знаком на твоей руке и начертанием между твоими глазами, потому что силой руки вывел нас Г-сподь из Египта.
сидур сидур


---
Следующие благословения произносят утром, надев талит и тфилин:

Бару́х Ата́ А-дона́й Элоэ́ну Мэ́лэх аола́м
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь Вселенной
аше́р ната́н ласэхви́ вина́ леавхи́н бэн йом увэ́н ла́йла.
Который дал моему сердцу способность отличать день от ночи.
сидур


---

Барух Ата А-дона́й Элоэ́ну Мэ́лэх аола́м
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь Вселенной
шэло́ аса́ни гой.
за то, что не создал меня неевреем.
сидур


---

Бару́х Ата́ А-дона́й Элоэ́ну Мэ́лэх аола́м
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь Вселенной
шэло́ аса́ни а́вэд
за то, что не создал меня рабом.
сидур


---

Бару́х Ата́ А-дона́й Элоэ́ну Мэ́лэх аола́м
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь Вселенной
шэло́ аса́ни иша́.
за то, что не создал меня женщиной.
сидур

Женщина говорит:

Бару́х Ата́ А-дона́й Элоэ́ну Мэ́лэх аола́м
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь Вселенной
шэаса́ни кирцоно́.
за то, что создал меня по Своему желанию.
сидур

---

Бару́х Ата́ А-дона́й Элоэ́ну Мэ́лэх аола́м
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь Вселенной
покэ́ах иври́м.
открывающий глаза слепым.
сидур


---

Бару́х Ата́ А-дона́й Элоэ́ну Мэ́лэх аола́м
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь Вселенной
малби́ш аруми́м.
одевающий нагих.
сидур


---

Бару́х Ата́ А-дона́й Элоэ́ну Мэ́лэх аола́м
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь Вселенной
мати́р асури́м.
освобождающий узников.
сидур


---

Бару́х Ата́ А-дона́й Элоэ́ну Мэ́лэх аола́м
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь Вселенной
зокэ́ф кфуфи́м.
распрямляющий согбенных.
сидур


---

Бару́х Ата́ А-дона́й Элоэ́ну Мэ́лэх аола́м
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь Вселенной
рока́ аа́рэц аль ама́йим.
ставящий сушу на водах.
сидур


---

Бару́х Ата́ А-дона́й Элоэ́ну Мэ́лэх аола́м
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь Вселенной
амэхи́н мицадэ́й га́вэр.
направляющий шаги человека.
сидур


---

Бару́х Ата́ А-дона́й Элоэ́ну Мэ́лэх аола́м
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь Вселенной
шэаса́ ли коль цорхи́.
давший мне всё необходимое.
сидур


---

Бару́х Ата́ А-дона́й Элоэ́ну Мэ́лэх аола́м
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь Вселенной
озэ́р Йисраэ́ль бигвура́.
препоясывающий Израиль могуществом.
сидур


---

Бару́х Ата́ А-дона́й Элоэ́ну Мэ́лэх аола́м
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь Вселенной
отэ́р Йисраэ́ль бетифара́.
венчающий Израиль великолепием.
сидур


---

Бару́х Ата́ А-дона́й Элоэ́ну Мэ́лэх аола́м
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь Вселенной
анотэ́н лаяэ́ф коа́х.
дающий силы усталому.
сидур


---

Бару́х Ата́ А-дона́й Элоэ́ну Мэ́лэх аола́м
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь Вселенной
амаави́р шэна́ мээна́й утнума́ мэафапа́й.
сгоняющий сон с моих глаз и дремоту с моих век.
сидур


---

Вии́ рацо́н милефанэ́ха А-дона́й Элоэ́ну вЭлоэ́й авотэ́ну
Да будет Тебе угодно, Г-сподь, наш Б-г и Б-г наших отцов,
шэтаргилэ́ну бе Торатэ́ха ведабкэ́ну бемицвотэ́ха
приучить нас к изучению Твоей Торы и к усердию в исполнении Твоих заповедей.
веа́ль тевиэ́ну ло лидэ́й хэт вело́ лидэ́й авэра́ веаво́н
Не дай нам совершить грехи, преступления и злодеяния,
вело́ лидэ́й нисайо́н вело́ лидэ́й визайо́н
не посылай нам искушения и позор,
веа́ль йишло́т ба́ну йэ́цэр ара́
да не победит в нас злое начало,
веархикэ́ну мэада́м ра умэхавэ́р ра
отдали нас от злого человека и от плохого товарища,
ведабкэ́ну бейэ́цэр ато́в увмааси́м тови́м
сделай так, чтобы мы следовали доброму началу и совершали добрые дела
вехо́ф эт йицрэ́ну леиштабэ́д лах
подчини Себе нашу природу.
утнэ́ну айо́м увхо́ль йом лехэ́н улхэ́сэд улрахами́м
Да обретём мы сегодня и впредь благосклонность, милость и милосердие
беэнэ́ха увеэнэ́й холь роэ́ну
в Твоих глазах и в глазах всех кто смотрит на нас,
ветигмелэ́ну хасади́м тови́м.
и одари нас благодатной милостью.
Бару́х Ата́ А-дона́й агомэ́ль хасади́м тови́м леамо́ Йисраэ́ль.
Благословен Ты, Г-сподь, одаривающий благодатной милостью Свой народ, Израиль.
сидур


---

Йеи́ рацо́н милефанэ́ха А-дона́й Элоа́й вЭлоэ́й авота́й
Да будет Тебе угодно, Г-сподь, наш Б-г и Б-г наших отцов,
шэтацилэ́ни айо́м увхо́ль йом мэазэ́й фани́м умэзу́т пани́м
оберегать меня сегодня и впредь от дерзких и от дерзости,
мэада́м ра
от злого человека,
мийэ́цэр ра
от злого стремления,
умэхавэ́р ра
от плохого товарища,
умишахэ́н ра
от злого соседа,
умипэ́га ра
от несчастного случая,
мэа́йин ара
от завистливого взгляда
милашо́н ара
от злого языка
мималшино́т
от доносов,
мээду́т шэ́кэр
от ложного свидетельства,
мисина́т абрийо́т
от людской ненависти,
мэалила́
от клеветы,
мимита́ мешуна́
от насильственной смерти,
мэхала́йим раи́м
от тяжёлых болезней,
мимикри́м раи́м
от бед,
умисата́н амашхи́т
от губителя,
миди́н кашэ́ умибаа́ль дин кашэ́ бен шеу́
от тяжёлого суда и тяжёлого истца
вэн бери́т увэн шээ́но вэн бери́т
еврея или нееврея
умидина́ шэль геино́м.
и от мук ада.
сидур




<<<Чтобы вернуться наверх, нажмите на левый край страницы
Всё наше видео на YouTube.com

Иврит для начинающих t.me/kifakz

© КИФА, 2010-2018
Яндекс.Метрика